Conditions de montage

Inspection Conditions

Téléchargements assembly conditions
Téléchargements inspection conditions

  • The first building inspection is at the expense of Kroftman;
  • A building inspection is planned on indication, read readiness, of the client;
  • For the building inspection to be approved the requirements, as stated below, must be met (substrate, work, labor and site facilities) (construction ready);
  • If the building site, after arrival of the building inspector, still is not found ready by the building inspector or by Kroftman, then it is possible that a re-inspection must take place at the expense of the client;
  • The costs (€ 500,-) for a re-inspection are for the customer;
  • Kroftman will only make an assembly appointment after approval of the building inspection;
  • The assembly appointment will take place at least 4 weeks after the approved building inspection.

Substrate:

  • Concrete slab:
Dimensioned construction drawing page 3.
  • Concrete ring:
Dimensioned construction drawing page 4.
  • All foundations:
Unevenness maximum of 5 millimeters.
  • All foundations:
Gradient maximum of 1 centimeter per meter.

Work facilities:

  • Construction site:
2 times the area of the hall + 2 times the height of the hall
in free movement space.
  • Work space:
1 meter clear around the hall with a level surface.
  • Materials:
Unloading area no more than 10 meters away from the
construction site.

Labor provisions:

  • Electricity:
16 Amps.
  • Sanitary:
Toilet, water.

Conditions de montage

Supply & disposal facilities

  • Indicated location for waste.
  • Indicated location for electricity.
  • Indicated location for unloading.
  • Indicated location for rental equipment.

Kroftman ne se rend pas sur les chantiers avant le début des travaux d’assemblage. Pour cette raison, il est important que les règles du jeu soient claires afin d’éviter des retards ou des coûts supplémentaires. Lorsqu’un produit Kroftman (hangar, tente ou abri) est assemblé par une équipe de montage Kroftman, ce sont les règles suivantes qui s’appliquent, sauf accord explicite contraire :

Article 1 : Généralités

  1. Kroftman n’acceptera définitivement une commande qu’une fois que le Client aura envoyé l’esquisse de la situation et des photos détaillées de l’emplacement de déchargement et de construction ; sur la base de ces documents, Kroftman pourra déduire que toutes les conditions énoncées ci-dessous sont remplies. Ces photos doivent être soumises au moins 5 jours ouvrables avant la date du montage. Les défauts éventuels doivent être réparés, de manière démontrable, avant que le montage ne puisse avoir lieu.
  2. Le Client fera en sorte de disposer d’un chariot élévateur à fourche (d’une capacité de levage de 1500 kg) et d’un chauffeur sur le lieu du déchargement, à la date et à l’heure convenues, pour que les marchandises puissent être directement déchargées.
  3. À la fin de la dernière journée de montage, un employé habilité du Client sera présent pour la réception définitive et le paiement (final) éventuel.
  4. Le paiement (final) doit être effectué par virement bancaire le dernier jour du montage. L’attestation de virement bancaire doit être remise au responsable de montage Kroftman sur le chantier avant qu’il ne quitte celui-ci. Le Client devient propriétaire après avoir signé le formulaire de réception définitive et réalisé le paiement complet. Le Client sera ensuite en droit d’utiliser le produit.
  5. Les déchets de montage et les matériaux d’emballage sont soigneusement collectés et empilés par l’équipe de montage pour qu’ils puissent être évacués par le Client.
  6. En cas de tempête ou de température nocturne inférieure à 5˚C, Kroftman n’installera pas le produit et fixera une nouvelle date pour le montage.
  7. Le Client est responsable de tous les permis et documents nécessaires tels qu’un permis de construire ou des calculs de résistance liés au site.
  8. La pente des gouttières suit toujours la pente du terrain.
  9. Après l’achèvement des travaux, il incombera au Client de s’assurer que les tendeurs et les câbles de tension des bâches de tente soient suffisamment tendus. Une tension insuffisante entraîne une usure excessive et l’annulation de la garantie.

Article 2 : Zone de déchargement

  1. Quelles que soient les conditions climatiques, la zone de déchargement doit être facilement accessible pour les camions d’une capacité maximale de 46 tonnes. Dimensions : 22,5 m x 3 m x 4,5 m (lo x la x h) et garde au sol maximale de 0,3 m.
  2. La zone de déchargement ne doit pas être éloignée de plus de 10 mètres du chantier.
  3. La zone de déchargement et le chemin menant au chantier doivent être d’un accès facile pour un chariot élévateur à fourche ou un chariot élévateur embarqué, quel que soit le temps.
  4. La zone de déchargement doit être accessible au moment convenu de la livraison et sera protégée/fermée de manière adéquate par le Client.

Article 3 : Chantier

  1. Une zone de travail d’au moins 1 mètre doit être maintenue autour du chantier.
  2. Le chantier et l’espace de travail libre autour de celui-ci doivent être facilement accessibles et praticables pour des véhicules utilitaires légers, chariots élévateurs, échafaudages mobiles, nacelles élévatrices et chariots télescopiques, quelles que soient les conditions climatiques.
  3. Une alimentation 220 V (16 A) doit être disponible à moins de 10 m du chantier.
  4. Les monteurs de Kroftman doivent pouvoir accéder au chantier de 8h00 à 17h00 pendant les jours ouvrables.
  5. Les monteurs de Kroftman doivent avoir accès aux installations sanitaires.

Article 4 : Conditions complémentaires relatives aux hangars Kroftman

Pour l’installation avec des ancres à béton sur une fondation en béton

  1. Les fondations en béton des hangars (fondations en bandes ou dalles de béton) doivent être réalisées conformément aux dimensions de surface indiquées dans les plans de construction de Kroftman.
  2. Le Client est responsable de la construction adéquate des fondations et éventuels planchers de béton, conformément à la législation locale, à l’utilisation prévue et aux calculs de résistance généraux relatifs aux hangars Kroftman.
  3. La surface de béton doit être horizontale, plane et durcie. En cas d’irrégularités supérieures à 5 mm ou plus profondes que 5 mm, nous ne pouvons pas garantir des raccords étanches.

Pour l’installation avec des ancres à béton sur des dalles de béton préfabriquées

  1. La surface de béton doit être plus grande que les dimensions de surface du hangar selon les plans de construction de Kroftman.
  2. Le Client est responsable de la construction correcte (épaisseur du sous-sol et des dalles) de l’ouvrage de béton préfabriqué conformément à la législation locale, à l’utilisation prévue et aux calculs de résistance généraux relatifs aux hangars Kroftman.
  3. La surface de montage doit être plane (inégalités maximales 5 mm de hauteur/profondeur) avec une pente maximale de 1 cm/m1 dans une direction. Les surfaces concaves, convexes ou torsadées ne sont pas autorisées. Du fait des joints de dalle, nous ne pouvons pas réaliser des raccords étanches.

Pour l’installation avec des piquets de terre

  1. L’installation avec des piquets de terre n’est permise que pour des applications temporaires sur un pavage (pavés, asphalte) où le sol sous-jacent est composé de sable submergé, de gravier ou de débris. Les dalles sont prépercées (diamètre 30 mm).
  2. La surface de montage doit être plane (inégalités maximales 5 mm de hauteur/profondeur) avec une pente maximale de 1 cm/m1 dans une direction. Les surfaces concaves, convexes ou torsadées ne sont pas autorisées. Nous ne pouvons pas réaliser de raccords étanches.

Site
sécurisé

Conformément à
l'Eurocode

Paiement
sécurisé

Plus de 12 800
projets dans le monde